29 března, 2010

Portrét pro Bradavice (25.2.)

víno
V tomto pokračování plesové kapitoly se na scéně alespoň na chvíli objeví několik  postav pro tento příběh zcela nových, ale z pera J. K. Rowlingové přesto dobře známých...

Kapitola dvacátá pátá: Richeův narozeninový ples (2. část)

Nathalie okamžitě obrátila hlavu ke dveřím a strnula, když zahlédla Luciuse Malfoye, jemuž dva bradavičtí domácí skřítci právě sejmuli elegantní plášť z ramen, odebrali čapku a vycházkovou hůl a on, rozhlížeje se přezíravým pohledem po celém sálu, si nevzrušeně, prst po prstu, stahoval zdobené rukavice z drahé kůže. Oddychla si, neboť vedle něj vzápětí zahlédla i pochmurný zjev Justuse Tavoryho - byl jako vždy celý ve strohém obleku černé barvy, tmavé pichlavé oči pozorně zkoumaly osazenstvo Velké síně a krátce zastřižené černé vousy prohlubovaly ještě víc stíny na jeho vpadlých tvářích. Dokázala si představit, jak musí s tímto temným zjevem působit na azkabanské vězně. S mozkomory si moc nezadal…

V příští chvíli se u příchozích objevili Brumbál s McGonagallovou a oba je zdvořile přivítali, odvádějíce je následně ke skupince, v níž o čemsi zaníceně debatovalo několik pozvaných úředníků z Ministerstva kouzel včetně samotného ministra Korneliuse Popletala.
Nathalie zaznamenala změnu intenzity dotyku na svých zádech a s překvapením zjistila, že Snape ji jednou rukou stále ještě drží kolem pasu, ačkoli již dotančili a nyní stáli ve stínu okenního výklenku. Ovšem, říkala si ve snaze uvažovat logicky, naprosto nezúčastněně a hlavně seriózně a profesionálně, dva lidé stojící prakticky v taneční pozici nevzbuzovali při letmém obhlédnutí sálu žádnou pozornost, a Snape si tak mohl dovolit prohlédnout si podrobně oba nově příchozí, aniž by byl jeho zájem zpozorován. Avšak i přesto v ní zahlodala pochybnost skrývající snad i špetku nepřiznané naděje, že Snape situace přece jenom poněkud zneužívá, aby se jí mohl dotýkat o něco déle… Ne, to určitě ne - u Riche by to považovala za jisté, ale Snape?
Zhluboka se nadechla a snažila se soustředit na scénu, jež se odehrávala na vyvýšeném pódiu - dnes večer měla svoji vlastní roli v téhle hře a musela ji sehrát, jak nejlépe toho bude schopná. Nechávat se vyvést z míry Snapeovými zřejmě jen účelovými dotyky, to její sebekontrole nijak nepomůže.
To ty pitomé šaty, uzavřela své úvahy, ten mizera Riche je určitě něčím napustil, abych byla povolnější a citlivější k jeho dotykům. A na ten parfém od Alaina jsem se taky měla vykašlat, zasmušila se poté, co se znovu zhluboka nadechla v pokusu nabýt zpět své sebeovládání a těžká vůně narozeninového dárku od jejího bývalého přítele, kterou až do dnešního večera neměla příležitost vyzkoušet, jí zaplnila nosní dírky omamnou esencí, jež na ni působila málem jako afrodiziakum. Postavit tenhle večer na dárcích od mužů, kteří od ní zjevně něco očekávali, asi nebyl ten nejšťastnější nápad. Jako by neměla dost starostí s tím jedním, který stále ještě spočíval dlaní na jejích zádech.
"Vzpamatujte se, Belartová," zavrčel vedle ní podrážděně, vida její roztěkanost.
"Snažím se," odvětila kousavě, "leč přiznávám, že vaše něžná pozornost mě poněkud rozptyluje."
Jeho dlaň okamžitě zmizela. Skoro ji zamrzelo, že nemlčela. Pak ale Snape přejel významným pohledem všechny ty výstřihy a rozparky jejích šatů a jízlivě se ušklíbl.
"Nedotknout se vás je dnes skutečně nadmíru obtížné," prohlásil dvojsmyslně a ona v duchu znovu zanadávala - kdyby měla jen o trochu víc času, dokázala by i s takto nemožnými šaty udělat dost na to, aby si ušetřila tyhle trapné chvilky - tu přidat kus látky, tam něco sešít…
Jenže byla nakonec ráda, že jí je Daisy na poslední chvíli poté, co obě s konečnou platností vzdaly hledání Nathaliiných šatů z Paříže, stačila vyžehlit. A to raději ani nevzpomínala na setkání se sirem Cadoganem, na něhož narazila, když již oblečená a s vlasy vyčesanými do skřítkou narychlo vytvořeného umného účesu scházela po schodišti do chodby vedoucí k Velké síni. Malý rytíř, vida její střídavě se odhalující nohy a hluboký výstřih vepředu i vzadu, na několik vteřin ztratil řeč, a když ji znovu nalezl, udělal Nathalii rozsáhlou přednášku o nutném minimu cudnosti, až dospěla přesvědčení, že počínaje ránem následujícího dne bude až do konce života chodit už jen v halenách upnutých až ke krku a v sukních až na zem.
"Za to poděkujte Richeovi," zabručela na Snapea a podrážděně sledovala, jak jeho ústy zacukal pobavený úsměšek. "Tak tedy - nemyslíte, že je načase zapojit se do hovoru s našimi přáteli?" odvedla jeho pozornost od sebe ke skupince kouzelníků, v jejímž středu se nyní o pozornost okolí dělili ministr Popletal a Lucius Malfoy. Nutno říct, že druhý zmíněný měl ke schopnosti být hlavním činitelem v centru dění mnohem lepší předpoklady. Tavory naproti tomu pozornost lidí nevyhledával, stál na samém okraji skupinky a přejížděl zrakem tančící páry i několik kouzelníků s hudebními nástroji. Snape si ho ještě jednou přeměřil přivřenýma očima, pak Nathalii pokývl a s odhodlaným výrazem se vydal kolem oken směrem k pódiu.
"To není problém, Brumbále," zaslechla Nathalie Tavoryho nepříjemně ostrý hlas, když se přiblížili na doslech - ředitel se zjevně snažil, seč mohl, zapojit Malfoyova příbuzného do družného rozhovoru, témata však byla vzhledem k Tavoryho funkci přece jen poněkud omezená. "Azkabanští mozkomorové vám budou k dispozici, kdykoli o ně požádáte. Souhlasím s vámi - bezpečnost Chlapce, který přežil musí být vždy na prvním místě." Přičemž si však neodpustil významné zkřivení rtů a nenápadný pohled vyměněný s Luciusem Malfoyem.
"Děkuji vám za vaši velkorysost, Justusi," pokývl mu Brumbál s obličejem prostým obvyklého úsměvu. "Doufám však, že v budoucnosti této školy nikdy nenastane den, kdy bych byl nucen vašich služeb využít."
"Ach, to mluvíte o malém Harrym?" zapojil se do hovoru usměvavý stařičký kouzelník ve fialovém hábitu s cylindrem na hlavě. "Mám pro vás nejnovější…," pokračoval tiše směrem k Brumbálovi, ten ho ale okamžitě přerušil neznatelným gestem ruky.
"Teď ne, Dedalusi," zavrtěl hlavou a odváděl ho pryč, přičemž pokynul Snapeovi a Nathalii, aby se chopili svých úloh. Snape okamžitě oslovil Tavoryho, a Nathalie tak měla možnost se za Brumbálem a oním starým kouzelníkem ještě ohlédnout.
"…ano, ano, ještě pořád spí v tom přístěnku pod schody," mumlal stařík takřka neslyšně, "ale magii ovládá, to určitě ano, zrovna nedávno dostalo ministerstvo hlášení, že se zničehožnic ocitl za komínem školní kuchyně, a ředitelka školy si prý stěžovala jeho pěstounům, že leze po školních budovách, představte si to, Albusi! Nu, alespoň ministerstvo nemuselo nic řešit, že ano, když mudlové si to vyložili po svém…"
"Dnes večer bych vás málem nepoznal, slečno Belartová," ozval se vedle Nathalie lenivý hlas Luciuse Malfoye, až sebou lehce trhla a odpoutala zrak od vzdalujícího se ředitele a jeho podivného společníka. "Mám vám vyřídit srdečné pozdravy od Narcisy a Draca," navázal, zdvihaje si nonšalantně ke rtům její ruku, a ona ucítila v zádech Snapeův upřený pohled.
"Paní Malfoyová zde s vámi není?" předstírala zdvořilý údiv, ačkoli víc než Malfoyově odpovědi věnovala pozornost Snapeovu tichému rozhovoru s Tavorym - už se stihli shodnout na tom, jak moc jim připadají podobné akce zbytečné, a Snape se nenásilně propracovával k plánované nabídce ukázky svých nejnovějších objevů v oblasti jedů.
"Nechal jsem je v péči Paula Ponse," chytila opět niť Malfoyova proslovu. "Ten chlapec je naší rodině až dojemně oddaný…," promlouval povzneseně.
"…u nás ve Státech má ministr kouzel nad všemi kouzelnickými školami bezprostřední kontrolu," zaznamenala důležitý tón hlasu nedaleko postávajícího Riche. "Pokud ode mě chcete nějaké doporučení, Korneliusi, a já vím, že chcete, vždyť koneckonců právě proto jsem na vaši žádost přijal místo na této škole, pak bych vám skutečně radil, abyste se v záležitostech Bradavic více angažoval. Není přece možné, aby tato škola byla takříkajíc státem ve státě," ztlumil poněkud hlas a opatrně se ohlédl po Brumbálovi, který stále ještě zaujatě debatoval s kouzelníkem ve fialovém hábitu.
"Přece mi nechcete tvrdit, že Brumbál není člověk na svém místě!" divil se ministr Popletal - zavalitý mužík nervózně žmoulající v ruce citrónově žlutou buřinku, jehož očka nyní nejistě přelétala mezi Brumbálem a Richem. "Tolikrát mi už od mého nástupu do funkce poradil i pomohl, je to přece jen skvělý kouzelník a jeho role v někdejším boji s Vy-víte-kým…"
"Ehm, pane ministře, to už je ale všechno minulost," zazněl vedle něj úlisně pisklavý hlas afektovaně se usmívající dámy středního věku v křiklavě růžových šatech a s překvapivě velikou černou mašlí na hlavě. V obličeji byla úplně bílá, a když mluvila, poulila svoje veliké kulaté oči, její dvojitá brada se rychle pohupovala a Nathalii bezděčně napadlo, že vypadá jako oživlá žába. "Vy-víte-kdo je dávno pryč a nyní již konečně musíme nastolit nové pořádky! Pořád vám to říkám, pane ministře, že byste neměl Brumbálovi popřávat tolik sluchu, vždyť přece všichni vědí, že je to poloviční blázen!"
"Ale Dolores!" zhrozil se Popletal, neboť měl oprávněný dojem, že hlasitě pronesený názor bledé čarodějky musel být slyšet široko daleko.
"Vaše úřednice má pravdu, Popletale," vmísil se do hovoru Lucius Malfoy, přistoupil spolu s Nathalií blíž a blahosklonně ministrově společnici pokývl poté, co jí samým potěšením naskákaly na tváři červené skvrny a představovala se mu jako "ehm, ehm, Dolores Umbridgeová, pane Malfoyi, k vašim službám."
"Například já se z pozice předsedy správní rady školy už několik let snažím prosadit revizi předmětů vyučovaných v Bradavicích a stále bez úspěchu," pokračoval Malfoy. "Řekněte, k čemu je studentům dobrý pro život předmět tak pochybný, jakým je jasnovidectví? Kdyby místo toho raději věnovali čas studiu spisovné angličtiny nebo cizích jazyků, zeměpisu a podobně - vždyť i tady slečna Belartová mi nedávno potvrdila, že v Krásnohůlkách výuku těchto předmětů zdaleka tolik nezanedbávají!" otočil se na překvapenou Nathalii, která stačila jen nepatrně rozhodit rukama a omluvně se pousmát na pár zamlkle přihlížejících bradavických profesorů. Proč jen si připadala tak trochu jako zrádce?
"Ehm, když dovolíte, pane Malfoyi," skočila Luciusovi do řeči Umbridgeová, "toto jsou na dnešní Bradavice snad až příliš vysoké cíle," ohrnula přezíravě ret, což jen posílilo její ropuší podobu, "já osobně bych začala především s prověřením vyučovacích schopností místních profesorů." Zaměřila pohled vypoulených očí na lehce vrávorající postavu profesorky Trelawneyové, svírající v roztřesené ruce sklenku sherry, a nespokojeně sešpulila ústa.
"Oh, jistě, i to je samozřejmě možnost," ušklíbl se Malfoy pobaveně.
"Já… já vás žádám, ne dnes večer," koktal Popletal mávaje rukama a celý zrudlý studem následkem několika pobouřených komentářů, jež se k němu donesly z řad bradavických profesorů. "Vždyť jsme tu přece jako pozvaní hosté, tak prosím vás, pojďme se bavit, ve vší zdvořilosti… a ty ostatní záležitosti… snad necháme na jindy, co říkáte… koneckonců tato škola pod vedením ředitele Brumbála vychovala už tolik výtečných mladých kouzelníků…," mlel dál a opatrně zkoumal výrazy obličejů kolem sebe.
Profesoři nad tím mávli rukou - ministr obecně nebyl považován za někoho, z koho by měli mít strach, zvlášť když byl jejich ředitelem Albus Brumbál.
"Ale nedej Helgo mrzimorská, aby se někdy dostala k moci ta šílená Umbridgeová," pošeptala Nathalii Pomona Prýtová, která se nečekaně objevila vedle ní.
"Popletal nevypadá, že by jí popřával příliš sluchu," pokrčila Nathalie rameny.
"Zatím," zachmuřila se Prýtová. "Jenže já tyhle typy znám. Nevypadá na to, ale půjde si tvrdě za svým. Dej na mě, tahle ženská to jednou dotáhne hodně vysoko. Jen pevně doufám, že já u toho nebudu."
Nathalie přikývla a stihla se ohlédnout po Snapeovi právě v okamžiku, kdy pokynul Tavorymu a ten ho následoval k východu z Velké síně. Plesový plán se právě rozběhl.



24 března, 2010

Portrét pro Bradavice (25.1.)

zehlicka
Po děsivě dlouhé době jsem tu konečně s pokračováním Portrétu. Na druhou stranu mohu předem slíbit, že plesová kapitola bude mít nejspíš sedm částí, takže tu určitou dobu bude snad co číst...:-)

Kapitola dvacátá pátá: Richeův narozeninový ples (1. část)

Celebrus Riche provedl další mistrnou otočku a ještě víc k sobě Nathalii přitiskl.
"Vypadáte dnes večer úchvatně, má drahá, já tušil, že vám ty šaty budou slušet, a jsem nesmírně potěšen, že jsem se nemýlil."
Nathalie podrážděně zaskřípala zuby a bezúspěšně se pokusila vytvořit mezi jejich těly alespoň zdání prostoru.

"Nevzala bych je na sebe, kdyby mé vlastní šaty z Paříže těsně před začátkem plesu tak záhadně nezmizely," procedila tiše a s přemáháním ze sebe vynutila úsměv, když na ni rozjařeně zamávala Rolanda Hoochová, která se o několik metrů dál s rozhodným výrazem v obličeji pokoušela vést davem tančících rozklepaného Quirrella.
"Ale Nathalie, vy se tváříte, jako bych s tím snad měl mít něco společného!" pousmál se Riche potměšile a mazlivě jí na zádech palcem vykroužil pomyslné kolečko na nahé kůži.
Ještě víc zatnula čelist a potlačila nehoráznou chuť ho něčím praštit. Dobře totiž věděla, že za zmizením jejích decentních šatů stojí právě on - už když jí před dvěma hodinami domácí skřítka Daisy přišla se zoufalými vzlyky oznámit, že modré šaty, jež jí Nathalie předchozího dne svěřila k vyžehlení, náhle nejsou k nalezení, zablikalo jí v hlavě výstražné světlo.
"Jak to, že nevíš, kde jsou?" vystartovala na skřítku s rostoucím podezřením - za celou dobu pobytu v Bradavicích se jí v prádelně nikdy nic neztratilo - tohle jistě nebylo jenom tak!
"Já opravdu netuším, paní," utírala si Daisy slzy a Nathalie děkovala Merlinovi, že - podobně jako Dobby - nemá hned potřebu přivřít si uši do dveří. "Žádný bradavický skřítek by si nikdy nedovolil…" Její další slova zanikla mezi novými vzlyky.
"Tak se přece uklidni," poklepala ji Nathalie konejšivě po zádech, " to já dobře vím…" Jistěže to věděla, takhle fungoval celý léty prověřený systém skřítčí péče o oblečení jejich pánů - šaty svěřené domácím skřítkům za účelem vyprání, vyžehlení či vyspravení pro jejich pána či paní nemohli skřítkové považovat za darované ošacení, a tudíž za projev pánovy vůle skřítka osvobodit; vždyť to by si jinak museli kouzelníci prát a žehlit sami…
"Já jen nechápu, kam se ty šaty mohly podít!" rozhodila Nathalie poněkud netrpělivě rukama - hodina zahájení plesu se neúprosně blížila a ona teď trpce litovala, že si na úpravu svého zevnějšku nevyhradila víc času, jsouc celé odpoledne zaměstnána finálními úpravami obrazu pro Luciuse Malfoye. Pak ji však napadlo: "Bradavický skřítek?" přeříkala si v hlavě ještě jednou Daisyino sdělení. "Copak má do vaší prádelny přístup ještě někdo jiný?"
"Totiž…," zadrhla se Daisy s vyhýbavým výrazem v obličeji; zjevně se jí do pokračování příliš nechtělo. "Profesor Riche má vlastního domácího skřítka, kterého si dovezl z Ameriky," navázala potichu, když ji Nathalie rozhodným gestem vybídla k objasnění věci. "On je… zvláštní… moc se s ním nebavíme… a on… o prádlo profesora Riche se stará vždycky sám…"
"A byl v prádelně i dnes?" tázala se Nathalie, která již definitivně začínala chápat, odkud vítr vane.
"Chodí tam každý den," zamumlala Daisy omluvně.
A jistě neměl moje šaty v ruce poprvé, napadlo Nathalii poté, co si vzpomněla, jak přesně jí šaty od Riche padly, když si je onehdy zkoušela. Její míry znal skutečně perfektně. Při představě Riche s jakýmkoli kouskem jejího oblečení v rukách se otřásla odporem…
"No tak, Nathalie!" spustil nyní exministr, vida její znechucený výraz. "Víte přece, že mám dneska narozeniny! Tak buďte trochu milá!" A další kolečko vykroužené prstem na jejích nahých zádech, až se jí zježily vlasy na zátylku.
"Všechno nejlepší," zahučela neochotně, a když se k ní sklonil, aby ji políbil, rychle uhnula a nastavila mu jenom tvář. Úpěnlivě se rozhlédla kolem sebe - copak mi opravdu nikdo nepřijde na pomoc? Záplavu černi zahlédla, až když byl Snape těsně u nich.
"Dovolíte?" prohodil Richeovým směrem, chytil Nathalii za předloktí, vytrhl její ruku z jeho sevření a jal se ji táhnout pryč. Na malý okamžik to vypadalo, že se vše obejde bez větší pozornosti přítomných, a Nathalie si dokonce dovolila vydechnout úlevou a následovat Snapea více než ochotně, když tu náhle-
"Tak takhle ne, milý kolego," zaznělo za nimi na Riche až překvapivě chladně. "To, že jste si sobecky zabral Nathalii na ty své lektvarové projekty a systematicky nás většinu tohoto školního roku okrádáte o její milou společnost, vám ještě jsem ochoten tolerovat," prohlásil sice potichu, avšak dostatečně nahlas, aby si jejich trojice okamžitě všimly nejbližší tančící páry. "Ale tohle je ples, profesore, a na plese se lidé obvykle dobře baví, a to především tancem," pokračoval Riche důležitě a několik nenápadně pokukujících studentů, jejichž pohyby se podezřele zpomalily, se při pohledu na Snapeův zkamenělý výraz začalo tiše pochechtávat. "Takže jestli nehodláte s Nathalií tančit a chystáte se ji pouze odtáhnout někam do kouta či snad dokonce do toho svého sklepení a tam ji opět před námi všemi schovat, říkám jednoznačně ne a hodlám navázat přesně tam, kde jsme přestali, než jste nás tak hrubě přerušil. Je to koneckonců můj narozeninový ples," dokončil Riche významně a natáhl vyzývavě ruku k Nathalii.
Ta v té chvíli děkovala všem druidům za příšeří, které v sálu vládlo a milosrdně skrylo červené skvrny, jež jí z pocitu trapnosti naskákaly na obličeji. Potlačila touhu schovat se za Snapea, upřela skelný pohled kamsi nad hlavy nejbližších studentů, kteří je nyní již zcela nepokrytě pozorovali, a nasadila výraz já tu vůbec nejsem. Koutkem oka zahlédla jed v džusu slibující pohled, který Snape vrhl po Richeovi, ten však byl pro tento večer vůči takovým pohledům zjevně imunní a znovu jí pokynul rukou.
A pak náhle ucítila Snapeovy chladné prsty sjíždějící po jejím předloktí dolů, přes zápěstí až k její dlani, kterou pevně sevřel, pozvedl její ruku a zároveň zaznamenala dlaň jeho pravé ruky ovíjející se jí kolem pasu, jak si ji pevně přitáhl k sobě a přitiskl ji ke svému tělu tak těsně, že se jí knoflíčky jeho hábitu zaryly do kůže příliš hlubokého výstřihu. Prudce se s ní otočil, až ji bezděčně napadlo, že při tomto manévru jeho plášť zavířil nepochybně mnohem impozantněji než její šaty, oddělil ji tak od Riche svým vlastním tělem a jeho obličej se ve chvíli ocitl těsně u toho profesorova.
"Vypadněte, Richi," sykl na něj výhrůžně. Jeho oči se na okamžik zabodly do exministrových, v nichž konečně probleskly obavy a nejistota, Riche ustoupil od Snapea na krok dozadu, zdvihl obě dlaně v gestu uznané prohry a v mžiku se ztratil v davu.
"Působivé," neodpustila si Nathalie, sotva se trochu vzpamatovala z překvapivého vývoje situace; Snape sebou trhl a otočil se k ní, jako by si až v té chvíli vzpomněl na její přítomnost.
"Bavíte se dobře?" zdvihl výhrůžně obočí, když zahlédl cukající koutky jejích rtů.
"Výtečně," vydechla a v očích se jí zaleskly slzy marně potlačovaného smíchu, živeného navíc nesmírnou radostí z nečekaně efektivního zbavení se Richeovy pozornosti. "Budeme opravdu tančit?" dodala zvědavě a přejela rychlým pohledem okolní páry, jež je opět obklopily a naoko pokračovaly v tanci, ačkoli pár zvědavých očí zachytila. Vzápětí jejím obličejem projel úlek skoro až bolestivý, to když ji Snape sevřel ještě více a pevně stiskl její prsty svými. Náhle si jeho blízkou přítomnost uvědomila s nečekanou intenzitou - dlaň na jejích zádech ji nesmlouvavě tlačila proti jeho tělu, její pravačka byla uvězněná v drtivém sevření profesorových prstů a jeho obličej se k ní skláněl s temnýma očima zabodnutýma do jejích šedivých.
"Pusťte mě," vyjekla nejistě a neúspěšně se pokoušela vymanit se mu - podařilo se jí odtáhnout se na dva palce od jeho těla, než se pohrdlivě ušklíbl a bez námahy si ji přitáhl zpátky.
"Nemám náladu vás opět tahat z Richeovy nepochybně vášnivé náruče, až se tady objeví Malfoy a Tavory," zkřivil uštěpačně rty. "Navíc jste nevypadala, že byste si to právě užívala."
"I vy můj zachránce…," zamumlala s tichým sarkasmem, ale když na ni Snape vrhl podivný pohled, raději se rozhodla věnovat pozornost té podstatnější části jeho sdělení, "takže Malfoy a Tavory vážně ještě nedorazili?" což se ukázalo být dobrou volbou, neboť jeho sevření přece jenom trochu povolilo, když Snape nepatrně zavrtěl hlavou a obratně s ní manévroval mezi tanečními páry směrem ke kraji parketu.
Ne tedy, že by byl kdovíjak dobrý tanečník - jeho pohyby byly víceméně mechanické a zjevně spíš napodobující ostatní páry, ale ústup ze scény se mu dařil poměrně dost úspěšně. Občas dokonce provedli drobnou otočku - to jak se Snape snažil neztratit přehled o celém prostoru sálu, jejž přes její hlavu sledoval ostřížím zrakem, což i jí dávalo možnost udělat si představu o rozmístění hlavních figur - Riche kolem sebe u barového pultu shromáždil skupinu naivních dívčin z Mrzimoru a objednával jim dýmající koktejly a Brumbál postával s McGonagallovou a několika pozvanými hosty na vyvýšeném pódiu, a když se jejich pohledy střetly, s potutelným výrazem Nathalii pokynul.
Snapeovu blízkost si uvědomovala silněji, než by jí bylo milé. Jeho prsty dotýkající se holé kůže jejích zad mezi záhyby rafinovaně nařasené látky byly podle očekávání chladné a nezúčastněné; o to víc pak byla zaražená, když se vlivem dotyku jejího těla postupně ohřály, a poté, co Snape na začátku další otočky posunul dlaň tak, aby si Nathalii mohl pohodlněji přitáhnout, zježily se jí již podruhé za krátkou dobu vlasy na zátylku, tentokrát však ze zcela jiného důvodu, než tomu bylo předtím s Richem. Vybavila si Snapeovo skoropohlazení, když jí onehdy ve svém kabinetu zlehka zastrkával vlasy pod šátek, a náhle jí prokmitla hlavou představa jeho dlaní bloudících po jejím těle; vybavila si také dotyk jeho úst na svých rtech onehdy večer u obrazu s drakem a její mysl se zaplnila iluzí jeho rtů pohybujících se proti jejím, jeho těla tisknoucího se k jejímu, bez všech těch otravných knoflíků zarývajících se jí do kůže…
"Mohla byste se laskavě soustředit na náš úkol?" Ironicky podbarvený tón Snapeova hlasu probral Nathalii ze zasnění, rozevřela dokořán do té doby zamyšleně přivřené oči a při zjištění, při jakých představách ji Snape přistihl, se jí nahrnula krev do tváře.
Mon dieu, vážně tady přemýšlím o tom, jaké by to bylo být právě s ním? Zčervenala jako rajče a zabořila vyjukaný pohled do Snapeova ramene - podívat se mu v té chvíli do očí by vážně nedokázala.
Snape se s ní znovu otočil a ona zaznamenala, jak sebou nepatrně trhl.
"Už jsou tady," šeptl, dotlačil ji zbývajících několik stop do stínu okenního výklenku zpola zataženého závěsem a tam konečně uvolnil svoje sevření.

Pro lepší představu Nathaliiných šatů vám doporučuji návštěvu Galerie


17 března, 2010

Nový design

Pokud vás překvapilo náhlé množství nic neříkajících výstavbových článků, nijak se neděste, to je jen nutná součást změny designu tohoto blogu:-)


Ano, po takřka roce a půl fungování tohoto blogu jsem se konečně přiměla poupravit mu trochu fasádu a změnit ho z toho, který vidíte níže na obrázku, na současný. Snad se vám bude líbit a budete mě tady i nadále navštěvovat a číst mé články...
e-vismaior

Hlavní změnou je pravděpodobně přidání klikacích ikon do záhlaví, které navedou návštěvníky blogu přímo na jednotlivé rozcestníky. Ty jsou nyní ve výstavbě, ale až je jednou dotvořím, zmizí i kolonka Rubriky z levého menu - už nebude potřeba. Dále v záhlaví naleznete něco málo o mně a mých zálibách a rovněž návštěvní knihu, kam snad přibyde i nějaký ten přímý kontakt na mě - to kdybyste zatoužili mi něco pěkného napsat:D

Kontakt, Guestbook

V diskuzi pod tímto článkem můžete autorce blogu a ostatním čtenářům vzkázat, cokoli uznáte za vhodné. Tedy - reklamy vám ale nejspíš smažu:-).


A pokud byste mě chtěli kontaktovat soukromě, pak e-mail na mě je:
evi@seznam.cz

Nově je možno mě najít i na Facebooku jako Evi Smaior.

Omlouvám se tímto případným čtenářům, ale po smazání několika set spamových zpráv převážně na modré pilulky dočasně pozastavuji komentáře pod tímto článkem. Samozřejmě je nadále možné psát mi na uvedený e-mail:-)

Kulturní prožitky

Tato stránka navede čtenáře k autorčiným zážitkům z různých kulturních akcí, zejména filmových.

Filmy:

Knihy:

Seriály:

The Casual Vacancy - Prázdné místo (BBC adaptace) (12. května 2015) - kterak jsem porovnávala seriálovou adaptaci z dílny BBC s knižní předlohou od J. K. Rowlingové

Tvůrčí počiny

Tato stránka navede čtenáře k článkům o výsledcích rozličné tvorby autorky tohoto blogu. V této rubrice dosud není žádný článek, ale určitě se tu časem nějaký objeví :-)

Cestoblog

Autorka blogu občas také někam vyjede a občas (méně často:-)) o tom také napíše na blog. Zde naleznete seznam těchto cestopisných článků.

Postřehy

Zde jest seznam rozmanitých postřehů autorky blogu.

Postřehy z mého psaní

Postřehy nezařazené

Mateřské postřehy

Povídky

Toto je základní rozcestník povídek z mého pera i povídek, které překládám.

Kapitolová povídka z mého pera:

  • Portrét pro Bradavice - povídka, v níž hlavní roli hraje jedna obyčejná restaurátorka kouzelnických obrazů Nathalie, patřičným sarkasmem vybavený, ale přesto neodolatelný bradavický profesor Severus Snape, na pomezí hodného dědečka a manipulátora se pohybující ředitel Albus Brumbál a jeden neobyčejný kouzelnický obraz z Brumbálovy pracovny. Rok před zahájením Harryho bradavické školní docházky lze ve škole kromě nezbytné nezbedné dvojky Freda a George Weasleyových narazit třeba i na takovou Tonksovou, ostatní školáci a profesoři nesmějí chybět a o čistokrevné rodině Malfoyových ani nemluvě... Varování - tato povídka zavede čtenáře až do Azkabanu! Povídka je DOKONČENÁ.

Kapitolová povídka, kterou překládám:

  • Odmítnutí - překlad Harry Potter fanfiction povídky Denial od irské autorky little beloved s oblíbeným párem Hermiona Grangerová / Severus Snape: on je ženatý a ona se musí vdát, přesto nakonec skončí spolu. Budou však muset ujít dlouhou cestu:-)

Jednorázové povídky:

  • Z deníku Minervy McGonagallové (10. ledna 2009) - jeden den ze života ředitelky nebelvírské koleje, aneb jak ona sama prožívala okamžiky, kdy se Harry Potter stal členem famfrpálového družstva

Profil

Něco málo údajů o autorce tohoto blogu.


Můj profil na Facebooku: Evi Smaior

Profilové foto: "evi ve virtuální realitě"


Co patří mezi mé oblíbené:

Oblíbené filmy: Monty Pythoni - všechno od nich, Láska nebeská, Vykoupení z věznice Shawshank, Zelená míle, Prolomit vlny, Melancholia, Fargo, Tahle země neni pro starý, Trainspotting, Pulp fiction, Kill Bill, Shining, Mechanický pomeranč, Valčík s Bašírem, Persepolis, Baraka, Nebezpečné známosti, Valmont, Přelet nad kukaččím hnízdem...

Oblíbení režiséři: Quentin Tarantino, David Lynch, Lars von Trier, Tim Burton, Peter Jackson, Terry Gilliam, Stanley Kubrick, bratři Coenovi...

Oblíbení herci: Alan Rickman, Keanu Reeves, Johnny Depp, Liam Neeson, Richard Armitage, Jeremy Irons, Colin Firth...

Oblíbené herečky: Meryl Streep, Diane Keaton, Jodie Foster, Helene Bonham-Carter, Sharon Stone, Keira Knightley...

Oblíbené seriály: The Big Bang Theory, Simpsonovi, Krajní meze, Star Trek, Dr. House, Riget (Království), Městečko Twin Peaks, South Park...

Oblíbení spisovatelé: J.R.R. Tolkien, J.K. Rowling, Terry Pratchett, Douglas Adams, F.M. Dostojevskij, Jane Austenová...

Oblíbené knihy: Pán prstenů, Harry Potter, Úžasná Zeměplocha, Hyperion, Pýcha a předsudek, Rozum a cit, Quo vadis, Egypťan Sinuhet, Obraz Doriana Graye...

Oblíbená hudba: instrumentální hudba (Vangelis, Mike Oldfield), filmová hudba (Ennio Morricone, Angelo Badalamenti, Jerry Goldsmith, James Horner), vážná hudba (Beethoven, Mozart, Vivaldi), rocková hudba (Queen, Pink Floyd)

Oblíbená místa: Island, Skandinávie, Lipensko, hory obecně - hlavně musí být tak vysoké, aby tam v létě nebylo vedro;-)

Oblíbené jídlo: smažený sýr, květák s vajíčkem, brambory s tvarohem a cibulkou, bramborák, bryndzové halušky se slaninou, koprovka, svíčková, kulajda, těstoviny, asijská kuchyně, italská kuchyně, řecká kuchyně... vlastně skoro všechno kromě dršťkové polévky, segedínského guláše, žemlovky, rýžového nákypu a mléka se škraloupem:-)

Oblíbené pití: pivo, víno, sladké likéry a smetanovo-kokosové koktejly. ňam...

Oblíbená činnost: psaní povídek, fotografování, malování, cestování, pěší turistika, filmy, knihy, in-line, lyžování...

Blogoviny

Toto je rozcestník na články týkající se tohoto blogu a rovněž na těch pár řetězáků, které jsem vyplnila...

O blogu:

Rozhovory:

Řetězáky:

11 března, 2010

Odmítnutí (2. kapitola 2/2)

HG-SS
A zde je pokračování 2. kapitoly...

Když vystoupali do pátého patra, zaslechli několik hlasů ozývajících se z otevřených dveří na konci chodby. Opatrně se přiblížili ke zdroji hluku a vstoupili dovnitř. Ostatní uchazeči o manželství si posedali v místnosti po dvojicích nebo po skupinkách na pohodlné čalouněné židle. Na opačném konci místnosti stálo malé vyvýšené pódium s místy obsazenými dvěma dobře známými tvářemi. V té první Hermiona rozpoznala Hestii Jonesovou, již znala z Fénixova řádu. Tu druhou viděla obzvlášť ráda: Minerva McGonagallová se na ně krátce usmála, načež s pokrčeným čelem pokývla k hodinkám.

Rychle si sedli na nejbližší židle, přičemž na sobě cítili dychtivé pohledy všech očí v místnosti. Hestie mávnutím hůlky hlasitě zabouchla dveře a nastalo naprosté ticho.
"Dobré ráno, dámy a pánové," začala a usmála se na všechny přítomné. "Jmenuji se Hestie Jonesová a mám na starost dohled nad dodržováním Manželského zákona. Ráda bych vám všem poděkovala za to, že jste se dostavili dobrovolně. S nemalou radostí vidím, že jste všichni dorazili z vlastní vůle, a nenutíte nás tak vyrazit za vámi a přinutit vás k účasti pod hrozbou uvěznění."
Mezi posluchači se ozval nervózní smích.
"Všimněte si, že je vás letos nezvykle málo a že zde nejsou žádní uchazeči mladší devatenácti let. To je dáno převážně tím, že rostoucí počet studentů odchází studovat vysokou školu, a zároveň i tím, že se neobvykle vysoký počet bradavických absolventů zasnoubil již před složením zkoušek OVCE."
Hermiona přeběhla rychlým pohledem po místnosti a spatřila několik svých bývalých spolužáků včetně Deana Thomase, jemuž nenápadně zamávala. Bylo to přesně tak, jak řekla Hestie - nikdo z přítomných nevypadal obzvlášť mladě.
"Každý rok pořádáme určitý počet předmanželských kurzů. Nejenže vás připraví na život v manželství, ale dají vám zároveň možnost poznat se mezi sebou a tím pádem vám napomůžou najít si manžela nebo manželku."
Hermiona a Padma si vyměnily kradmý pohled, když slyšely o tomto poněkud zastaralém přístupu k hledání životního partnera.
"Byli bychom rádi, kdybyste Belgravský dům v následujících šesti týdnech považovali za něco jako základnu. Ve druhém patře naleznete velikou a velice pohodlnou společenskou místnost, která pro vás bude otevřena každý den v týdnu kromě neděle, a to od osmi od rána do deseti do večera. Je tam rovněž knihovnička a místnost je trvale zásobována čajem, kávou a dalším občerstvením. Nemáte povinnost trávit tam svůj čas, ale je to výtečné místo, kde můžete poznat ostatní uchazeče."
Hermiona podrobněji prozkoumala hlavy v řadách před sebou, snažíc se uhádnout, kolik z nich zná. Byla si skoro jistá, že jednou z nich je Susan Bonesová, před níž s překvapením zaznamenala nezaměnitelně blonďaté vlasy Draca Malfoye.
Hestie pokračovala:
"Doufám, že většina z vás je podrobně obeznámena s tím, jak nový manželský systém funguje. Později odpoledne se podle rozvrhu setkáte s manželským styčným úředníkem. Následně se s tímto budete setkávat každý týden, abyste probrali vaše záměry a detaily nabídek, jež budete chtít učinit nebo s nimiž budete chtít vyslovit souhlas. Nezáleží na tom, jestli svého případného partnera dobře znáte nebo vás dokonce pojí přátelství, za všech okolností musíte projít formálním rituálem nabídky sňatku a jejího přijetí, a to prostřednictvím styčného úředníka."
Hermiona předpokládala, že styčnou úřednicí bude právě Minerva McGonagallová, neboť věděla, že ředitelka tuto funkci zastávala loňského roku a rovněž během prvního roku účinnosti nového zákona.
Hestie se probrala několika listy papíru, které držela v ruce, a opět promluvila:
"I pro případ, že se rozhodnete nepřipojovat se k ostatním ve společenské místnosti, bude vaše přítomnost vyžadována každý den na dvouhodinových seminářích k různým tématům. Vzhledem k letošnímu nízkému počtu kandidátů se budete účastnit hodin společně jako skupina, ovšem kromě čtvrtečních přednášek, které budou rozděleny podle pohlaví na zdravotní kurz pro muže a ženy. Semináře budou začínat denně od deseti hodin, a to převážně v jednací místnosti v prvním patře. V pondělí vás čekají lekce manželského práva; v úterý pak hodiny kouzelnického vaření, které se budou odehrávat v kuchyni v přízemí."
Hermiona se při poslední větě neubránila znechucenému vyjeknutí. Všechny hlavy v místnosti se k ní otočily a ona si rychle přitiskla dlaň na ústa.
Hestie zdvihla obočí.
"Máte s tím snad nějaký problém, slečno Grangerová?"
Hermiona zrudla, potřásla vlnitými vlasy a pokoušela se tvářit nenápadně. K jejímu překvapení se Draco Malfoy hlasitě rozesmál.
Hestie se na něj pobaveně zadívala.
"Účast je povinná pro obě pohlaví, pane Malfoyi. Vedle toho vás každou středu čeká kurz kouzlení v domácnosti; již zmíněné zdravotní kurzy pro muže a ženy vždy ve čtvrtek; a předmanželská poradna v pátek. Docházení do předmanželské poradny je povinné pouze do té doby, než formálně sjednáte svůj sňatek, poté vám a vašemu vyvolenému nabídneme sezení soukromé poradny. Po uplynutí šesti týdnů vám budu opět k dispozici, pokud si se mnou budete přát promluvit, a váš styčný úředník se vám bude věnovat každodenně. Jestliže u některého z vás nedojde během těchto šesti týdnů ke sjednání sňatku, vyhrazuje si Ministerstvo kouzel právo vám buďto vybrat partnera nebo vám zabavit hůlku. Nyní se odebereme do společenské místnosti na uvítací pohoštění a prosím vás tedy, abyste si veškeré případné dotazy, které máte, zanechali až tam. Než se přesuneme, ráda bych ještě předala slovo profesorce McGonagallové."
Minerva McGonagallová vstala ze židle a pohlédla přes skla brýlí na své bývalé studenty.
"Dnes ráno jsem sem dorazila čistě jen pro to, abych vám pogratulovala k dokončení studia. Mnozí z vás navštěvovali prestižní univerzity a dosáhli nejvyšší kvalifikace. Toto pro vás bude nesmírně náročné léto. Nejenže si budete muset najít životního partnera; mnozí z vás budou rovněž hledat zaměstnání. Chci, abyste věděli, že přes léto zůstávám v Bradavicích, kdybyste se mnou z jakéhokoli důvodu potřebovali mluvit."
K Hermionině údivu Padmina ruka vystřelila do vzduchu.
"Promiňte, že vás přerušuji, profesorko McGonagallová, ale předpokládala jsem, že vaše dnešní účast na tomto místě znamená, že právě vy budete naší styčnou úřednicí. Pokud ale zůstáváte v Bradavicích, tak kdo to potom bude?"
Koutkem úst profesorky McGonagallové zaškubal lehký úšklebek.
"Jsem si jistá, že budete všichni nadšení, až uslyšíte, že pro tento rok se vaším styčným úředníkem stává váš bývalý profesor Severus Snape." A s nesmírným pobavením sledovala, jak každým obličejem v místnosti s výjimkou těch, jež patřily bývalým Zmijozelům, proběhl šok a hrůza.
Hestie Jonesová se zdvihla ze židle.
"Dámy a pánové, mohu vás nyní požádat, abychom se přesunuli do společenské místnosti?"
Mladí lidé se s naléhavým šepotem pohnuli ke dveřím.

ssSss

Společenská místnost Hermionu dočista okouzlila. Byla nádherně zařízena sametovými závěsy, naleštěnými stolky a množstvím měkkých křesílek; co ji však zaujalo nejvíc, byly zcela zaplněné police knih na jedné straně místnosti.
Strávili tam skoro půl hodiny, než se jí podařilo odtrhnout se od davu ostatních s cílem blíže prozkoumat sbírku knih. S údivem seznala, že zná prakticky všechny uchazeče, mnozí z nich byli její bývalí spolužáci, jako například Susan Bonesová, Hannah Abottová, Pansy Parkinsonová a Blaise Zabini, společně s Dracem a Deanem. Pak tu byl ještě další vysoký mladík, u něhož si rovněž byla jistá, že spolu chodili do jednoho ročníku, ale nebyla s to vybavit si jeho jméno. Byla tam i Katie Bellová, která chodila o ročník výš, a třebaže se rozpomínala i na ostatní uchazeče, ti všichni už byli o jeden nebo dva roky mladší.
Něžně přejela prstem po hřbetech knih vázaných v kůži; hodně z nich nečetla, včetně velkého množství mudlovské literatury. A hned si představovala samu sebe, jak si hodiny čte stočená v jednom z křesílek tohoto krásného pokoje. Její zasnění bylo přerušeno příchodem Draca Malfoye. Nonšalantně sebou hodil do křesla poblíž Hermiony a ona ucítila okamžitou obrannou reakci svých tuhnoucích svalů.
"Nazdar, Grangerová," prohodil s hladovým úšklebkem v obličeji.
"Malfoyi," odvětila s formálním pokývnutím.
"Ale no tak, Grangerová," rozesmál se. "Umíš to i líp. Nemůžeme pro jednou hodit všechno, co bylo, za hlavu?"
Hermiona se svezla do křesla naproti němu a pokoušela se něco vyčíst z jeho výrazu.
"Děláš si ze mě legraci, Malfoyi?"
Snažil se tvářit jako neviňátko.
"To v žádném případě, jsem jenom přátelský. Však víš - sháním manželku a tak vůbec."
Hermiona si odfrkla.
"No víš, já si fakt nemyslím, že bys nějakou našel zrovna v téhle části místnosti, Draco."
"Vida, takže najednou jsem Draco?" uculil se potměšile. "Vidíš? Už teď mě začínáš mít ráda."
"Ty jsi vážně zatracený Zmijozel," uchechtla se Hermiona. Načež na něj zvědavě pohlédla a snažila se přijít na to, co má, pro všechno na světě, za lubem. "Vypadá to, že jsi dokonce někde pochytil i nějaký ten smysl pro humor."
"Já měl vždycky smysl pro humor, Grangerová," škubl rameny. "Ty jsi o tom jenom nikdy nevěděla. Ale teď vážně - jestli mi promineš všechny ty okamžiky, kdy jsem tě nazval mudlovskou šmejdkou, tak já ti odpustím, jak jsi mě tehdy praštila do obličeje."
"Zasloužil sis, aby tě někdo pořádně praštil," zavrčela. "A co tehdy, jak jsi mi začaroval zuby?"
"A co tehdy, jak mě tvůj nejlepší kamarád málem vykuchal na dívčích záchodcích?" opáčil.
"A co tehdy, jak ti zachránil ten tvůj mizernej zadek v Komnatě nejvyšší potřeby?"
"A co tehdy, jak moje máti zachránila jeho mizernej zadek v Zapovězeném lese?"
Hermiona se posměšně ušklíbla.
"Mám dojem, že jsem na konci svého seznamu."
"A já na konci svého," souhlasil Draco. "Příměří?" otázal se a napřáhl ruku.
"Příměří," souhlasila s pokývnutím hlavy, stiskla jeho nataženou ruku a pevně s ní potřásla.
"Tak jak to vidíš, Grangerová? Ty a já, čistokrevný a narozená u mudlů - vezmeš si mě?"
Hermiona se rozesmála.
"Neřekla bych, že se k sobě hodíme, Draco. A mimo to si myslím, že by tě rodiče vydědili."
S úsměvem pokrčil rameny.
"Byla bys překvapená, jak moc se změnili." A přejel pohledem uchazeče seskupené na druhém konci pokoje. "Tvoje kamarádka Padma je fakt kus. Je to k vzteku, že je čistokrevná."
Hermiona se pousmála a pohlédla na Padmu flirtující s Deanem.
"Pro tebe je beztak příliš dobrá."
"Měl jsem za to, že jsme hodili minulost za hlavu," zdvihl Draco obočí.
"Taky že ano," odvětila, "vždyť jenom říkám pravdu."
Draco se ještě jednou podíval na Padmu a na zbytek uchazečů.
"Tak tedy, Grangerová; o koho bych se měl podle tebe snažit?"
Hermiona si ještě jednou prohlédla jednotlivé tváře ve skupince. Věděla, že Pansy Parkinsonová je čistokrevná a stejně tak Demelza Robinsová. "U Katie Bellové si nejsem jistá, ale vím určitě, že Susan je dvojí krve a Hannah je z mudlovské rodiny. Předpokládám, že ta mladší zmijozelská dívka, Laura, je také čistokrevná?"
Draco jí tuto domněnku potvrdil přikývnutím.
"Paráda," prohodil a zašklebil se. "Takže teď, když jsi pohrdla mým pokusem o sblížení, Grangerová, vidím, že mám na výběr pouze ze tří dívek." Ještě jednou si ji pozorně prohlédl. "Ale co ty? Chceš, abych tě dal dohromady s Blaisem?"
Hermiona se málem udusila čajem, kterého se právě napila.
"Ne, děkuji pěkně. Nemám dojem, že by byl zrovna můj typ. Mám skoro stejně tak chabé vyhlídky jako ty, Malfoyi; Dean, Terry Boot a Dennis Creevey nepřipadají v úvahu, protože pocházejí z mudlovských rodin."
Chvíli tiše seděli a pohlíželi na živou bavící se skupinku lidí. Hermiona se usmála, když se Neville oddělil od McGonagallové a vydal se směrem k nim, vyhlížeje poněkud ustrašeně.
"Musím teď jít nahoru za Snapem," zamumlal, aniž by si všímal Dracovy přítomnosti. "Proč jen to ze všech lidí musí být právě on?"
"Není zas tak špatný, když ho jednou poznáš," prohlásil Draco s lehkým pobavením. "Štěká hůř, než kouše."
Nevillův obličej nabral lehce nazelenalý nádech.
"Nenávidí mě," řekl mrzutě a rozpačitě si projel prsty řídnoucí vlasy. Pak pohlédl na hodinky. "Už je pozdě; měl bych raději jít."
"Hodně štěstí, Neville," pravila Hermiona a poklepala ho po ruce, "určitě budeš v pohodě."
Neville přikývl a vydal se ke dveřím, v obličeji výraz odsouzence.

ssSss

O hodinu a půl později stoupala Hermiona po schodech na své vlastní setkání s bývalým profesorem lektvarů. Neviděla ho od Vánoc toho roku, kdy byl poražen Voldemort - to se bláhově rozhodla navštívit ho u svatého Munga. Nerozešli se tehdy v dobrém, a tak ji lehké chvění rukou při vstupu do kanceláří ve čtvrtém patře usvědčovalo ze značné nervozity.
Když došla k jeho kanceláři, zhluboka se nadechla, aby se uklidnila, a klouby prstů zlehka zaklepala na dubové dveře. Nepříjemně známý hlas jí nařídil vejít a ona otevřela dveře s pocitem, jako by byla zas jen vystrašenou prvňačkou. Jako první jí přišlo na mysl, o kolik lépe Snape vypadá od té doby, co ho viděla naposled. Ačkoli musela připustit, že to zas není až tak zvláštní s ohledem na rozsah jeho zranění způsobených hadem, jež onehdy viděla, když ležel na nemocničním lůžku. Všimla si ale, že dokonce vyhlíží lépe, než jak ho znala z Bradavic; nebyl tak bledý, ani ne tak hubený a jeho vlasy nebyly tak zplihlé jako za časů jejích bradavických studií.
"Posaďte se, slečno Grangerová," zavrčel, aniž by zdvihl hlavu, a dál cosi psal na dlouhý svitek pergamenu.
Hermiona popošla ke stolu, sedla si na prázdnou dřevěnou židli a ruce rozpačitě složila do klína. Neměla nejmenší ponětí, co by měla cítit, když tak pohlížela na jeho důvěrně známý zamračený obličej, tmavé vlasy a napjaté držení těla. Určitě ne onu instinktivní nechuť, kterou k němu cítila za svých studentských let; spíš jakousi zmatenou směs zvědavosti, obav a možná - snad i - lítosti. Nedokázala na něj pomyslet, aniž by si okamžitě nevybavila to, co jí o něm řekl Harry poté, co v noci závěrečné bitvy pohlédl do Myslánky.
Zčervenala, když náhle zdvihl oči a přistihl ji, jak si ho prohlíží.
"Tak tedy, slečno Grangerová," promluvil pomalu. "Pojďme se podívat na váš životopis a zhodnotit vaše vyhlídky na sňatek."
Zdvihl ledabyle svázanou složku papírů a se zašustěním přešel na druhou stránku. "Ale, ale, ale," pousmál se jízlivě, "dvojitý čestný diplom ze Sorbonny z kouzelných formulí i lektvarů, kdo by si to byl pomyslel? Nepřipadalo mi, že byste kdy měla nějaké hlubší nadání na můj předmět, slečno Grangerová, nebo snad je pouhé naučení se knih nazpaměť vše, co v současné době postačuje k dosažení vysokoškolského vzdělání?"
Hermiona se úpěnlivě snažila, aby na sobě nedala znát, jaký šok jí svým chováním způsobil.
"Už nejste mým profesorem, pane Snape," odvětila tak klidně, jak jen mohla. "Velice bych ocenila, kdybyste se ke mně choval jako k dospělé a odpustil si tu svou školní zastrašovací taktiku."
Snapeovy oči se zúžily a Hermiona se zachvěním vydržela jeho pohled, než opět stočil zrak k listu před sebou. Cítila, jako by právě vyhrála jakousi nevyřčenou bitvu, přinutila své divoce bouchající srdce ke klidu a využila příležitosti Snapeova mlčení k tomu, aby se rozhlédla po místnosti.
"Už jste si našla práci?" dotázal se jí o chvíli později.
"Ještě ne," odvětila a pak dodala, "pane," v pokusu navodit mezi nimi opět atmosféru zdvořilosti. "V posledních pár dnech jsem podala žádost o dvě místa; tím jedním je pozice lektvaristy u svatého Munga a tím druhým asistent soukromého lektvaristy v Londýně."
"Jistě, slečno Grangerová," ušklíbl se Snape uštěpačně, "vaši žádost jsem dostal před třemi dny. Vcelku mě pobavila."
Hermioně údivem poklesla brada.
"Vy jste… chci říct, to vy jste…," hlas se jí zadrhl v krku.
"Proč vás to tak překvapuje, slečno Grangerová? Snad jste si nemyslela, že po odchodu z Bradavic jenom bezcílně mrhám časem?"
Hermiona cítila, jak se její tváře opět barví dorůžova. Přesně to si totiž myslela.
"No totiž," zamumlala, "slyšela jsem…," zarazila se neschopná dokončit větu.
Znovu se ušklíbl.
"Copak jste slyšela, slečno Grangerová? Že jsem trvale nesvéprávný?" odmlčel se a jeho oči se nebezpečně zablýskly. "Že mě drží někde stranou?"
Lehce se zachvěla, nervózní z toho, jaký obrat nabral jejich rozhovor, a zklamaná, že jedna z jejích žádostí o práci se ukázala být zcela zbytečnou.
"Vraťme se k vašemu sňatku," zavrčel Snape, "neboť to je ten jediný důvod, proč jsme tady." Vzal brk a položil ruku na prázdný kus pergamenu na stole. "Nyní se vás tedy, slečno Grangerová, za účelem co největšího zefektivnění svojí zdejší činnosti musím dotázat, jestli zde není nějaký kandidát, o němž již nyní víte, že byste se za něj nemohla provdat?"
"Tedy, nemohu brát do úvahy ty, kteří jsou z mudlovských rodin," začala.
"Ano, děkuji vám, že jste tuto skutečnost vyzdvihla," odsekl. "Řekl bych, že záhy seznáte, že nejsem ani vzdáleně tak intelektuálně nezpůsobilý jako vaši přátelé, slečno Grangerová. Opravdu není nutné uvádět to, co je zřejmé."
Hermiona cítila, jak její sebekontrola postupně slábne.
"Já se skutečně snažím být zdvořilá," zasyčela, "ocenila bych, kdybyste se pokusil o totéž."
Zírali na sebe a nepřátelství ve vzduchu bylo takřka hmatatelné.
"S výjimkou Nevilla neznám ostatní uchazeče natolik dobře, abych mohla posoudit, zda by pro mě byli vhodnou volbou," vysvětlila mezi stisknutými zuby. "V této chvíli proto nejsem v postavení, abych někoho z nich jako možnost rovnou zavrhla."
"Děkuji vám, slečno Grangerová," zareagoval hlasem přetékajícím sarkasmem. "Jelikož zde mám kopii vašeho životopisu, je to pro dnešek vše, co od vás potřebuji. Opět se zde setkáme příští úterý v poledne. Můžete odejít."
Hermiona se beze slova zdvihla ze židle a třesouc se hněvem, kráčela dlouhými kroky ke dveřím. Sotva sáhla na kliku, opět promluvil:
"Mimochodem, slečno Grangerová," začal a počkal, až se k němu opět obrátí. "Obávám se, že s vámi na to místo asistenta lektvaristy nemohu počítat."
"To mi úplně vyhovuje," opáčila suše, otevírajíc dveře. "Jak jsem již řekla, ocenila bych, kdybyste se ke mně choval jako k dospělé, až se setkáme příště. Mohl byste projevit trochu víc vděčnosti, když uvážím, že jsem zachránila ten váš zatracený život."
A s tím za sebou zabouchla dveře tak hlasitě, jak jen to dokázala, což způsobilo, že Snape zavřel oči a přitiskl si dlaň na spánek tepající bolestí. Už teď se za své chování cítil poněkud provinile. Vždyť se mu dokonce podařilo zůstat zdvořilý během dopoledního setkání s Nevillem Longbottomem. Proklel sám sebe za nedostatek sebekontroly a nalil si brandy z karafy na stole. Jak to, že mu Hermiona Grangerová vždycky dokázala jít tolik na nervy? Zoufale si přál, aby mu život zachránil kdokoli jiný než právě ona.

ssSss

Poznámky překladatelky:
Dublinská čtvrť Temple Bar skutečně existuje - viz Wikipedie

Zmínku o překladu básně Sailing to Byzantium do češtiny jsem nikde nenašla. Máte-li však zájem přečíst si ji v originálním znění i s rozborem, zde jest odkaz na Wikipedii

Odmítnutí (2. kapitola 1/2)

HG-SS
Tak v tomhle mě blog vážně trochu štve. Ve vlastní povídce právě proto dlouhé kapitoly nedělám, takže mě to dosud netrápilo, ale jednotlivé kapitoly Odmítnutí jsem zamýšlela zveřejňovat vcelku tak, jak je autorka napsala. A to je vážně víc než 20.000 znaků. Proč to hloupé omezení? No nic, dám vám to sem na dvě části, komentovat můžete klidně až na konci :-)

Se souhlasem autorky little beloved 2. kapitolu povídky Denial přeložila evi. Rating povídky: 18+


2. Zmírající pokolení

Ta země není pro starý. Mladí
v objetí dlí, pták ve větvích zpívá,
- pokolení zmírá - v písni ladí,
moře makrel, lososům smrt zbývá
a co živé jest, vše léto sladí,
co zplozeno, rodí se a zmírá.
Lapeno jsouc v tónech smyslnosti
nectí mohyl věčné vzdělanosti.

W. B. Yeats, Plout do Cařihradu

ssSss

Severus Snape se s unaveným povzdechem posadil za veliký mahagonový stůl a přejel očima to, co se v následujících šesti týdnech mělo stát jeho kanceláří. Přeběhl štíhlými prsty po desce stolu; byl to krásný kus nábytku potažený zelenou kůží, takže ladil s rozměrným křeslem, v němž Severus seděl. Zdi místnosti byly vyloženy dubovým dřevem s výjimkou stěny napravo od něj, která byla domovem rozsáhlé sbírky knih kouzelnického práva.
Místnost ho tedy uspokojovala, o tom nebylo pochyb; ze srdce si však přál, aby mohl říct to samé i o úkolu, který měl před sebou. Obrátil pozornost k listu pergamenu, jejž svíral v pravé ruce. S nemalou radostí shledal, že na seznamu je pouze šestnáct jmen. Koutek úst mu zaškubal spokojeným úšklebkem; udělal dobře, že tuto obtížnou povinnost v předchozích čtyřech letech odkládal. Jeho předchůdci se museli zabývat mnohem delším seznamem, než byl ten jeho.
Sova, kterou dostal zhruba před pěti dny od Ministerstva kouzel, mu doručila požadavek, aby se ujal funkce manželského styčného úředníka. Tato funkce byla ustavována na konci každého školního roku již od přijetí Manželského zákona. Vždy v červenci ukončil veliký počet čarodějek a kouzelníků denní studium a stávali se tím pádem osobami povinnými podle nového manželského práva. Proto byl ve stejnou dobu ustavován styčný úředník, jenž měl napomáhat řádnému a zákonnému uskutečňování nabídek k sňatku a jejich odmítnutí či přijetí těmi, kteří právě dokončili školu a byli zároveň stále svobodní. Jako někdejší učitel a bývalý ředitel Bradavic byl považován za zřejmou volbu pro tuto pozici, neboť se předpokládalo, že většinu mladých dospělých bude nejspíš dobře znát. Přejel pohledem letošní seznam těch, kteří dokončili vysokou školu, a zjistil, že učil každé jméno ze seznamu a v případě pěti z nich dokonce býval ředitelem jejich koleje. Úšklebek mu nicméně poněkud ztuhl na rtech, když seznal, že dalších šest z jeho nových svěřenců je z Nebelvíru, z nichž dva pro něj byli obzvláště dobrým důvodem pro to, aby zatnul zuby.
Ještě pořád se ale mohl považovat za šťastlivce; Minerva McGonagallová byla styčnou úřednicí loňského léta, kdy seznam obsahoval více než třicet jmen. Při té představě se otřásl. Sjel pohledem k hodinkám na zápěstí, bylo skoro deset. Jeho bývalí žáci se záhy dostaví na seznamovací seminář s vedoucí odboru porodního a sňatkového, načež se pak podle předem daného rozpisu jeden po druhém setkají s ním, aby prodiskutovali svoje vyhlídky na sňatek. Zběžné pročtení rozpisu Severusovi potvrdilo, že první schůzku toho dne má naplánovanou s Nevillem Longbottomem. Naprosto nepochyboval o tom, že se chlapec opozdí.
Přistoupil k oknu a pohlédl na ztichlou ulici pod sebou. Elegantní budova, v níž stál, byla majetkem odboru pro uplatňování kouzelnických zákonů a byla útočištěm manželských styčných úředníků již od přijetí Manželského zákona. Nacházela se na prestižní adrese Belgraveského náměstí a pro uchazeče o manželství představovala ústřední místo, kde se měli setkávat. Spatřil dva dobře známé obličeje, jak se přibližují k budově a stoupají po schodech: Draco Malfoy a Blaise Zabini. Alespoň že na Zmijozely se lze co do dochvilnosti spolehnout. S obvyklým zašustěním černého hábitu se vrátil ke stolu s úmyslem se ještě jednou podívat na několik podrobností týkajících se formálního postupu při nabídkách k sňatku a s hrůzou z nevyhnutelnosti otravných hodin, které budou následovat.

ssSss

Hermiona se radostně usmála, když si přes zamlžené okno kavárničky, v níž seděla, všimla přibližující se kamarádky. Padma Patilová vypadala neobyčejně půvabně, jak se tak prodírala rušnou londýnskou ulicí s dlouhou povlávající hřívou lesklých černých vlasů. Spatřila Hermionu sedící poblíž okna a zamávala na ni, vracejíc jí široký úsměv.
V Bradavicích Hermiona Padmu sotva znala. Po zápisu na Sorbonnu ke svému zděšení zjistila, že bývalá havraspárská studentka byla na prestižní univerzitu přijata taktéž. Chodily často společně na hodiny, jelikož Padma se rozhodla získat titul v oboru kouzelných formulí a přeměňování. Zprvu vůči sobě pociťovaly jisté pochybnosti; Hermiona se obávala, že Padma bude stejně dětinská a lehkomyslná jako její sestra-dvojče, zatímco Padmu dosud trápilo, jak se k ní Ron choval na Vánočním plese, a tak se poněkud zdráhala spřátelit se s někým, kdo v permanentní společnosti Ronalda Weasleyho strávil celých sedm let. Jejich obavy se ukázaly být nepodložené a během měsíce se z nich staly blízké přítelkyně. Ve třetím a čtvrtém ročníku dokonce bydlely v jednom bytě, a přestože od jejich promoce uplynulo pouhých deset dní, Hermioně už se po kamarádce a důvěrnici docela stýskalo.
Kývla na číšnici a objednala čaj a toast pro obě, zatímco Padma ze sebe setřásla lehkou letní bundu a usedla naproti Hermioně.
"Máš úžasné vlasy!" zahorovala Padma dosud udýchaná po ostré chůzi. "To jsi použila Rychlopomádu nebo něco takového, ne?"
"Rychlopomáda," přikývla Hermiona, "moje záchrana. Můžou mi vzít hůlku, ale Rychlopomádu si vzít nenechám. A mimo to," pokračovala, prohlížejíc si snědší dívku, "nevypadám zdaleka tak dobře jako ty… to tvoje nalíčení je vskutku působivé."
Padma se rozpačitě pousmála.
"Jsem vzhůru od pěti od rána, nemohla jsem se rozhodnout, co si vzít na sebe a svedla jsem bitvu se svými očními stíny ve snaze změnit jejich barvu, aby ladily s touhle halenkou." Zakabonila se. "V noci jsem vůbec nemohla usnout... dneska je velký den… potkáme naše budoucí manžely a vůbec to všechno kolem…"
Hermiona obrátila oči v sloup.
"Včera večer jsem si vyšla na drink s Ginny. Podle ní nás tenhle rok v Belgrave bude jenom šestnáct. Což znamená maximálně tak osm kluků na výběr." Povzdychla si. "Ty se alespoň můžeš vdát za mudlu, když se ti nebude líbit žádný z nich. Jenže jestli já si nevyberu mezi čistokrevnými nebo dvojí krve, tak asi budu muset uprchnout ze země nebo tak. Ať se na místě propadnu, jestli mi ministerstvo vnutí nějakého starého vdovce. Ale co už… dost bylo nářků!" Poklepala nehty na stůl, aby zdůraznila přání změnit téma. "Teď mi řekni všechno o tom tvém výletu do Dublinu!"
Padma se na chvíli odmlčela, když jim číšnice přinesla snídani. Nalila oběma šálek čaje a poté se Padma pustila do detailů svojí krátké dovolené.
"Parvati vypadá naprosto skvěle; nemůžu uvěřit, že porodila sotva před pěti týdny. Pevně doufám, že to máme v genech a že se jednou dopracuji zpět ke svojí postavě stejně tak rychle! Děťátko je úplně a dočista k zulíbání. Tak trochu jsem se bála, že bude vypadat jako Seamus," řekla a trochu se zazubila, "ale už teď vypadá spíš asijsky - hříva tmavých vlasů a krásná pokožka dožluta. Pojmenovali ho Aidan po Seamusově tátovi."
Hermiona si uždíbla kousek toastu. S dětmi neměla prakticky žádné zkušenosti.
"Jak to všechno snáší? Musí to být docela změna poté, co pracovala v té návrhářské dílně."
Parvati trhla rameny.
"Zatím je to dobré, jestli to mohu posoudit. Upřímně řečeno se oba zdají být doopravdy nadšení. Nikdy předtím jsem neviděla, že by se některý z nich tolik usmíval. Aidan je tak úžasný tvoreček... ani se mi odtud nechtělo!"
Hermiona nasadila znepokojený výraz.
"Cítím správně náhlý nárůst mateřského instinktu?"
Padma se rozesmála.
"Řekla bych, že asi jo. Možná by ses měla sebrat a navštívit je… když jsem je viděla spolu takhle šťastné… vcelku to rozptýlilo moje obavy z celé téhle manželské záležitosti."
"Jak se ti líbil Dublin?"
"Vlastně na mě docela dost zapůsobil. Do té doby jsem měla o Irsku poněkud naivní představu - všude zvlněné zelené kopce a chalupy s doškovou střechou. Je to hodně velké město; dokonce jsme navštívili kouzelnickou obchodní čtvrť - místo, kterému říkají Temple Bar. Je to tam skoro stejně velké jako v Příčné ulici." Usrkla čaje, než se zeptala: "Slyšela jsi o někom z Paříže?"
Hermiona několik vteřin opatrně vážila slova, a aby získala víc času, nalila oběma ještě trochu čaje.
"Minulý týden jsem dostala sovu od Sophie; chystá se vzít to místo u Lékárníka poblíž Tuilleries. Souhlasili s vyšším platem tak, jak chtěla. Marie-Anne mi psala před třemi dny, že hodně lituje rozhodnutí vrátit se k rodičům do Marseille. Zřejmě se tam totiž nedá sehnat práce a navíc zrovna zjistila, že její bývalý přítel je zadaný. To je všechno, opravdu," skončila, lehce zčervenala a vypadala provinile.
Padma se nenechala snadno zmást.
"Tys nikdy nebyla dobrá lhářka, Hermiono. Z tvého vyhýbavého výrazu předpokládám, že víš něco o Philippovi?"
Hermiona se zatvářila omluvně.
"Včera mi poslal sovu. Ptal se po tobě. Psal, že mu chybíš."
Padma si hluboce povzdychla a soustředila se na natření dalšího plátku toastu máslem. Hermiona pocítila nával sympatií; Padma se scházela s oním dobře vypadajícím belgickým kouzelníkem skoro dva roky, ale rozešli se krátce před promocí. Natáhla se a zlehka poklepala kamarádku po ruce. Padma se usmála.
"Jsem v pořádku, Hermiono, skutečně."
"Jsi si jistá, že jsi se rozhodla správně? Jsem téměř přesvědčená o tom, že kdybys zůstala v Paříži, tak byste vy dva spolu byli už napořád."
Padma potřásla hlavou.
"Nechali jsme tomu volný průběh. Po tom všem si myslím, že jsme byli příliš rozdílní. Je to zvláštní," dodala a naklonila hlavu na stranu, "když jsem byla s Philippem, vůbec mi nepřišlo na mysl, abych se usadila. Sdílela jsem s ním postel. Sdílela jsem s ním i velkou část jeho života. Neuměla jsem si představit samu sebe, jak žiju s někým, s kým jsem měla důvěrný vztah, a teď jsem přitom zcela svolná podřídit se zákonu a vstoupit do dohodnutého manželství s někým, koho vůbec neznám. Nepřipadá ti to zatraceně podivné?"
Hermiona lehce přikývla.
"No ano," přitakala, "je to trochu divné. Jenže mně vůbec celá tahle záležitost přijde naprosto bizarní. Než jsem dostala předvolání z ministerstva, tak jsem si to moc nepřipouštěla; když jsme byly na Sorbonně, mohly jsme se pořád tvářit, že se nic z toho doopravdy neděje, jenže teď nás dostihla tvrdá realita. Padmo, pro Merlina! Vždyť my budeme možná za šest týdnů vdané!"
Na několik minut nastalo přátelské ticho, jak se obě ztratily ve svých myšlenkách. Hermiona přerušila mlčení jako první.
"Jestli to nebude fungovat, odjedu zpátky do ciziny."
"To si moc nepomůžeš," zabručela Padma. "Všude po Evropě se v poslední době začínají přiklánět k našemu Manželskému zákonu."
"Míra porodnosti ve Státech ale vypadá mnohem lépe," opáčila Hermiona. "Možná, že zkusím štěstí tam."
Padma položila šálek a vážně se na svou kamarádku zadívala.
"Hermiono, nemůžeš přece pořád utíkat. A navíc, tohle tady nikdy nebude fungovat, pokud se budeš snažit jenom napůl. Buďto se do toho vrhneme po hlavě, což nám umožní zůstat dál žít v britské společnosti, nebo se teď hned sebereme a rovnou odjedeme. Pojedu do Států s tebou. Musíme do toho jít na sto procent nebo odjet pryč. Co si vybereš?"
Hermiona zdvihla obočí.
"Myslíš to vážně? Opravdu bys hned teď nadobro odjela z Anglie?"
"Naprosto vážně," přikývla Padma. "Viděla jsem štěstí svojí sestry a jejího manžela a jsem teď zcela připravená vstoupit do dohodnutého manželství a dát tomu všechno. Jestli se však do toho mojí nejlepší kamarádce nechce, jsem taky zcela připravená začít znovu v Americe. Je to na tobě."
Hermiona se kousla do spodního rtu a vyhlédla ven na rušnou ulici. V posledních několika letech jí Anglie hodně chyběla. Opravdu by zvládla odtud znovu odjet? Pokusila se představit si samu sebe vedle manžela neznámého jména a neznámé tváře, přináležející do společenství, které tolik dychtila poznat, když jí bylo jedenáct. Dala se tu sehnat zajímavá práce… měla tu přátele… lidi, které hluboce milovala. Náhle pocítila jiskřičku vzrušení. Vlastně by to mohlo být docela dobrodružné. Pohlédla na Padmu a zašklebila se.
"Jdu do toho," prohlásila. "Pojď, jdeme se vdát!" Natáhla ruku a potřásly si na to. Pak se podívala na hodinky a vyjekla. "Máme tam být za deset minut!" Náhle se zatvářila nervózně. "Jak vypadají moje vlasy? Je to tričko v pohodě?"
Padma se uchechtla.
"Vypadáš fakt dobře. Pojď, jdeme na to."

ssSss

Když došly ke schodům vedoucím do budovy na Belgravském náměstí, všimly si Nevilla Longbottoma nejistě otálejícího nahoře. Spatřil je, zářivě se usmál a s Hermionou se pevně objali.
"Neville!" vykřikla radostí, že ho znovu vidí. "Tebe jsem neviděla věky! Vypadáš dobře."
Odtrhli se od sebe a jeden druhého si s něhou v očích prohlíželi.
"I ty vypadáš dobře," odvětil a obrátil se k Padmě, aby jí mohl stisknout ruku.
"Měli bychom jít," prohlásila Hermiona, když znovu pohlédla na hodinky. "Zahajovací setkání je v pátém patře, takže můžeme mluvit za pochodu." Opřeli se do těžkých dřevěných dveří a vydali se směrem ke schodišti. "Jak bylo, Neville?"
Neville pokrčil rameny, ale zjevné nadšení nedokázal skrýt.
"Docela dobře, řekl bych. Před týdnem jsem dodělal školu a včera mi nabídli místo."
"To je fantastické, Neville!" usmála se na něj Hermiona. "Co je to za práci?"
"Profesorka Prýtová mě přijala do učení. Během dvou let se chystá odejít do důchodu, takže se potom stanu učitelem bylinkářství namísto ní."
Hermiona s Padmou se překvapeně zastavily.
"Blahopřeju, Neville! To je neuvěřitelné; musíš být bez sebe radostí," prohlásila Padma.
Hermiona na Nevilla zamrkala.
"Řekla bych, že Nevillovy vyhlídky na sňatek se tímto rapidně zvýšily," zažertovala, což způsobilo, že se Neville šíleně začervenal.